Здравствуйте, Дмитрий! Как Вам уже известно, с 26
марта на прилавках магазинов появились две игры про Таню Гроттер – «Таня
Гроттер и Магический контрабас» и «Таня Гроттер и Исчезающий этаж»!
Первые отзывы игроков очень благоприятны. Истинные фанаты Тани Гроттер
купили обе игры одновременно и поделились своим впечатлениями на форумах
различных сайтов (например,
тут).
Народ особенно отмечает, что в играх сохранен особый шарм, атмосфера и
юмор Ваших книг. Очень хотелось бы, чтобы Вы, как «литературный отец»
Тани, одним из первых высказали свое мнение и ответили на наши вопросы.
Корреспондент (К):
Насколько нам известно, возникали идеи создания мультипликационной
версии «Тани Гроттер», велись переговоры о запуске в производство
художественного фильма, Ваши фанаты с grotter.ru создают любительский
видеофильм. Какие мысли или, может быть, опасения у Вас возникают, когда
разработчики обращаются к Вам с предложениями о создании подобных
произведений?
Дмитрий Емец (ДЕ): Предложений
обычно много бывает разных, но я реально понимаю, что исполняется обычно
одна треть. Конечно, и заманчиво бывает, но и страшно, потому что можно
легко тексту повредить неудачной экранизацией.
K: Дмитрий, а Вы сами играете в КИ? В какие именно?
ДЕ:
Довольно редко. Но было время, когда я очень увлекался игрой "Казаки".
За уши не мог себя оттянуть. И в "Контру" когда-то давно играл с
увлечением. Но потом перестал играть, потому что времени нет.
К: Что Вы почувствовали, когда узнали о том, что компанией CreativeDream Studio будут созданы игры на основе Ваших произведений?
ДЕ:
Любопытство, потому что раньше компьютерных игр по моим книгам не было.
Да и возможность увидеть свой мир на экране монитора привлекала.
К: Какое участие Вы принимали в процессе создания игр про Таню Гроттер?
ДЕ:
В основном, дистанционно поддерживал. Основная работа делалась
профессионалами, которые лучше меня понимают, что лучше взять из книги,
чтобы это было полезно для игры. Игра и книга - это же разные жанры. Тут
автор не должен давить на разработчиков, мне кажется, чтобы им не
мешать и не тормозить собственную творческую фантазию.
К: Насколько тяжело было видеть, как Ваше детище преображается для того, что бы стать интерактивным развлечением?
ДЕ:
В принципе, "детище" мое осталось прежним. Любая компьютерная игра -
это как новый художник. Авторское видение мира она ничуть не меняет, а
только добавляет какие-то новые краски. Так что не могу сказать, что
тяжело. Тут важнее как это сказалось на читателе - помешает это ему
воспринимать все в правильном ключе или нет.
К:
Кому, как не Вам судить о том, похожи ли созданные разработчиками
персонажи на своих литературных прототипов? Как Вы считаете, правильно
ли были переданы характеры и внешние особенности героев?
ДЕ:
В целом да. Герои, правда, стали чуть более мультяшными, но мне
кажется, что для компьютерной игры это обязательное условие. Все же
различия определяются внутренним состоянием и восприятием художника, к
которому я отношусь с уважением.
К: Таким ли Вы представляли себе Тибидохс?
ДЕ: Чуть менее "роковым", но в целом дух передан верно.
К:
Понятно, что перенести совершенно точно сюжет книги в игру не возможно.
Сюжет книг про Таню Гроттер в игре сохранен на 75%. Как вы оцениваете
25% творчества разработчиков? Удачны ли, на Ваш взгляд, вплетения
уникальных игровых задачек, упоминание о которых отсутствует в книгах?
ДЕ:
Абсолютно нормально. Главное, чтобы игра доставляла удовольствие. Я же
пишу все-таки не игры, а книги, так что вполне понятно, что какие-то
вещи пришлось подгонять и делать более игровыми. Вплетения вполне
удачны.
К: Многие игроки особенно отмечают
великолепные (искренне смешные и характерные) диалоги героев игр. Как Вы
оцениваете данную немаловажную составляющую игр про Таню Гроттер?
ДЕ: Позитивно.
К:
В одной из рецензий на игры про Таню Гроттер очень часто повторяется
слово «добротно». Скажите, Дмитрий, а какой термин использовали бы Вы,
давая характеристику этим новым квестам? Почему?
ДЕ:
Игры сделаны с большим желанием, удовольствием и задором. Мне кажется,
разработчик вложил в них много стараний и надежд. Мне очень хотелось бы,
чтобы они не ушли в песок, и так или иначе дали бы хорошие всходы.
К:
Обсуждая на форумах игры про Таню Гроттер, игроки отмечают, что они
интересны не только подросткам (от 10 до 16 лет, как заявлено), но и
взрослым. Дмитрий, какую аудиторию Вы считаете «своей» для этого
литературного проекта?
ДЕ: О компьютерной
аудитории мне судить сложно, но возраст моих читателей где-то от 9 и до
99 лет. Основная масса, конечно, до 20 лет, но есть и старше, причем их
довольно много, что заметно бывает на встречах.
К: Принято спрашивать у писателя о его творческих планах. Мы не изменим традиции ! Очередные книги про Таню Гроттер будут?
ДЕ:
Пока я остановился на 13-ти книгах. Последняя - "Таня Гроттер и
болтливый сфинкс". История как будто завершена, но кто знает, что будет
через год или два. Когда-то мне, например, казалось, что книг будет
только десять.
К: Теперь, имея опыт, хотели бы
Вы увидеть в качестве компьютерной игры какое-либо из своих
многочисленных произведений? Что это за произведение?
ДЕ: Наверное, "Мефодия Буслаева" было бы интересно увидеть:)
К:
Что бы Вы пожелали разработчикам игр про Таню Гроттер, если вдруг они
вновь приложат усилия для создания игр по Вашим произведениям?
ДЕ:
Не потерять интереса и, главное, не ставить игры на поток. Т.е. реально
добиваться того, чтобы каждая следующая игра была лучше. В любом другом
случае сползание по качеству неминуемо. Однако в данном случае, как мне
представляется, сползания пока нет, так что в этом плане все хорошо.
К: Большое спасибо за Ваши обстоятельные ответы. Желаем Вам, Дмитрий, чтобы неуклонно росло число поклонников вашего творчества.
Апрель 2008 г.